If と Wish、仮定法を使いこなす

(非)現実的な仮定: if someone does/did

“If someone did” というかたちの文を見たことはあるでしょうか。Did を使っているものの、これは過去のことを指しているわけではありません。「できる」「できた」- Can / could / be able to の使い分け でも、未来や現実とかけ離れた事柄を過去形によって表現しました。この did もその用法に似ています。”If someone does … ” という文は起きる可能性が現実的である一方、”If someone did …” は現実的には起きる可能性を無視した表現になります。

  • If I find your cell phone, I’ll tell you. (現実的に見つける可能性あり)
  • If you won a billion dollars lottery, what would you do? (現実はおいといて)
  • If I knew her phone number, I would call her. (知ってたらなぁ)

前述の通り、ここで過去形になっている文は、もちろん過去のことに言及しているわけではありません。例えば “If I knew her phone number, …” は過去形を使うことで、話者が「彼女の電話番号」を実際には知らないということを示唆しています。

この形式で過去を表現したいときは、やはり完了形を使います。

  • If I had gone to the conference yesterday, I would still be in Los Angeles.

If 節に続く節のかたちは、どの時点の話かによって変わります。上の例では現在のことを話しています。過去のことを言いたい場合には後半でも完了形を使います。

  • If I had gone to the conference yesterday, I would have met lots of people.

ここで if に続く do/does/did (一般動詞) が be 動詞だとどういった意味になるのでしょうか。”If I was/were …” といった “if + be 動詞の過去形” では「もし … だったら」を表現できます。

  • If I were you, I would have gone to the conference.

この場合は、上の例のように主語が何であっても was/were どちらも使うことができます。

Wish を使った仮定: I wish someone did

Wish を使った “I wish I did …” を使うことでも “If I did …” のように「…だったら」といった現実を無視した仮定を行なえます。Wish は特に、後悔や惜しむ感情、そして不満などを表現するときに使います。

  • I wish I could pass the exam. (惜しむ感情)
  • The phone has been ringing for several minutes. I wish somebody would answer it. (不満)

この形式で過去を表現したいときは、 “If I did …” と同様に “I wish I had done …” と完了形になります。

  • I wish she had come to the conference yesterday.

When と if の使い分け

「…するとき」という意味で、when は if と似た機能を持っているように見えます。これらにはどういった違いがあるのでしょうか。

これらにはそれぞれ、 if は可能性のある事、 when は起きることが明白な事という違いがあります。したがって、if と when は似ているものの、単純に置き換えられるものではありません。When は起きることが明らかであることについて述べているので、可能性について述べる if とは意味が違ってきてしまうのです。

  • Get in touch with him when you go home. (家についた とき 連絡して)
  • Get in touch with him if you have time. (もし 時間があったら連絡して)

望みの薄い wish と希望がある hope

望みの薄い願望の表現には wish が使われます。Wish を使うとき、”I wish someone something” とは言える一方で、”I wish that something happens” とは言えません。その場合は hope を使います。

  • I wish I can see you again.
  • I hope (that) I can see you again before long.

まるで … のように: as if someone were/did …

“as if someone were/did …” で、「まるで … であるかのように」というような、誰か (何か) が「まるでXXXのように」振る舞っている、事実とはかけ離れた振舞いをしているという様子を表現できます。

  • He talks as if he were a fool.
  • He talks as if he knew everything.

未来についての仮定: if someone were to …

If 節の中で were to を使うことで、未来についての仮定を表現できます。主語が1人称単数か3人称単数の場合は were の代わりに was を使っても大丈夫です。

  • If you were to give a talk at the conference, what would you talk?

「もし…としたらどうする?」といった表現に使えます。

可能性はあるが低い未来: if someone should do …

“If someone were to …” と同様、未来についての仮定ですが、より可能性が低い仮定に使います。

  • If you should win the lottery, what would you buy?

If を省略した仮定

次の例のように、if を省略しつつ倒置にしたかたちでも仮定を表現することがあります。この形式は、倒置をした結果 were / had / should が文頭に来る場合にのみ可能であることに注意しましょう。

  • Were I you, I would have gone to the conference.

“If I were you” を倒置に置き換えたのが上の例です。

「… がなければ … だ」の仮定

“But for” や “without” に名詞的な句を続けることで、「…がなければ」というような意味の文になります。また、”without” の代わりに “with” を使うことで「…があったら」という文にできます。

  • But for money, life would be worthless. (金がなければ…)
  • Without your help, we wouldn’t have accomplished it. (君の助けがなかったら…)

これらはそれぞれ “If it were not for …” “If it had not been for …” といった表現で置き換えることもできます。

“A; otherwise B”: 「A だよ、さもなくばBだ」

“文A; otherwise 文B” というかたちで、事実が文Aの正反対であった場合を仮定した文Bを続けられます。

  • He can do it; otherwise we had better hire someone else.

セミコロンには何か由来があるのでしょうか。

To不定詞による仮定

次の例のように、”To hear him talk, you would …” は “If you heard him talk, you would …” と置き換えられます。

To hear him talk, you would think he knew all about the secret.

(引用元: 総合英語 Forest 7th edition p.347)

“If only …”: 「…でありさえすればなあ」

“If only” は “I wish” と似ており、「…でありさえすれば!」という意味で使われます。

  • If only I could pass the exam.
  • If only I knew her telephone number.

参考

english-wall.info Rectangle L
english-wall.info Rectangle L

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

english-wall.info Rectangle L