日常会話で多用される even の基本的なイメージと、よく使われるフレーズや使い方の例を紹介します。
「〜さえ」常識や想定を超えていることを表現する
even を使うことで、日本語でいう「さえ」「すら」のような、常識/想定を超えていること、意外さや驚きを強調して表現できます。偶数の他に同等/互角といった意味をもつ even は、「英単語イメージハンドブック」によると「線引き」のイメージがあるそうです。
- Mark always wears his glasses, even in the bathtub. (浴槽の中でさえメガネをかけてる)
- Nobody knows where she is — not even her roommate. (ルームメイトすら彼女がどこにいるのか知らない)
最後の例のように、否定の場合は not even となります。
「〜さえする」even と動詞
冒頭の例では名詞の前に even を置いていましたが、動詞の前後に even を置く「…さえする」「…さえできる」といった表現もよく使われます。この使い方での even の位置は、一般動詞の場合は手前、be 動詞の場合は後ろです。
- Aki is a big fan of Haruki Murakami. She even has all of his translated books. (翻訳版すら持ってるくらいの大ファン)
- Jim doesn’t know haiku. He can’t even count syllables. (音節され数えられない)
- Bob is not a football player. He is not even an athlete. (アスリートでさえないよ)
品詞/位置によって意味が変わることに注意
このように、even は様々な品詞と組み合わせられます。名詞を指して「○○でさえも」と言いたい場合には、○○の手前に置きましょう。even をどこに置くかによって、たとえば次のように意味が変わってしまうことがありますので注意してください。
- Haruka can even speak English. (英語も話せる)
- Even Haruka can speak English. (Haruka でさえ英語を話せる)
前者は「Haruka はまだ5歳なのに英語も喋れるんですよ」、後者は「英語なんて一番成績の悪い Haruka だって話せるよ」といった、全く異なる感じの文脈がイメージできてしまいますね。
「〜よりもっと」even と比較
more や less、その他の比較級と組み合わせて使うことで「…よりももっと」「さらに」という意外さや驚きを表現できます。
- His new album is even better than last one. (最後のアルバムより更に良い)
- I run fast, but he runs even faster. (更に早く走る)
- Generally, foreign languages are difficult to learn. But Japanese is even more difficult for me. (日本語は更に難しい)
「〜そうだとしても」even so
even so に文を続けることで、「たとえそうだったとしても」という風に話を展開することができます。
- According to his resume, he suits the position. Even so, I’d like to delay the decision. (そうだとしても決定は遅らせたい)
「〜にもかかわらず」even though
even though は「にもかかわらず」とか “despite the fact that” と言い換えられます。”even although” とは言えないことに注意しましょう。even though を使うことで although / though を強調した言い方になります。
- Even though she cannot speak English, she emigrated to the United States. (英語を話せないにもかかわらずUSへ移住した)
「たとえ〜でも」even if
Even if で「たとえそんなことが起こったとしても」という表現になります。単独の if とは違い、even if に続く文で表現されていることが起きても起きなくても、手前の文は常に真となります。言い換えれば、常に手前の文の確実性を補強するようなはたらきをします。
- Do not send me money at once, even if you get a call from your son. (あなたの息子からの電話であっても)
ちなみに、even if に続く文では、主語が何であっても was/were を使うことができます。
- We have to fix that, even if it were not our fault. (私達のせいでなかったとしても)
「〜のときさえ」even when
Even when で「…のときさえも」という意味の表現ができます。
- He never put off his cap, even when he sleeps. (寝てるときでさえ)
参考
- 英単語イメージハンドブック p.245
- 一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法 p.276, p.624, p.634
- Grammar in Use Intermediate Student’s Book 3rd edition UNIT 109
- Advanced Grammar in Use Third Edition UNIT 82, UNIT 85, UNIT 87